Przejdź do głównej zawartości

'HAPPY' CZY 'MERRY' CHRISTMAS?



Pewnie nieraz słyszeliście ludzi życzących sobie Wesołych Świąt po angielsku. Być może sami próbowaliście swoich sił i składaliście świąteczne życzenia, choćby wtedy, gdy przygotowaliście kartki świąteczne do tegorocznego konkursu na najpiękniejszą kartkę My Christmas Card. Pamiętacie, jakiego zwrotu wtedy użyliście? Najczęściej jest to Merry Christmas, ale istnieje też wersja Happy Christmas. Czy można jej używać zamiennie? Dlaczego jest mniej popularna i skąd w ogóle ta różnica? Odpowiedź znajdziecie w tym wpisie.

Wersja życzeń Merry Christmas jest powszechnie używana przez Amerykanów. Podobnie jak Season's Greetings i Happy Holidays, kiedy chcemy życzyć komuś wszystkiego najlepszego z okazji nadchodzących świąt, ale nie wiemy czy dana osoba świętuje Boże Narodzenie. Happy Christmas stosują głównie Brytyjczycy. 

Różnica miedzy przymiotnikami happy i merry polega na różnym ich zabarwieniu, chociaż znaczeniowo wydają się one być synonimami. Przymiotnik happy przybiera w języku angielskim bardziej pogodne zabarwienie.Natomiast merry kojarzone jest zazwyczaj z żywiołowym nastawieniem do świętowania. Można by zapytać: I co z tego?  Otóż w XVIII wieku przymiotnik merry był używany do określenia właśnie hulaszczego sposobu świętowania, przez co wśród zacniejszych użytkowników angielskiego, nie był stosowany. Dopiero w XIX wieku angielski pisarz Charles Dickens wykorzystał frazę Merry Christmas w jednym ze swoich dzieł A Christmas Carol i od tej pory jest ona powszechnie używana bez pejoratywnego wydźwięku.

Happy Christmas często usłyszymy z ust Brytyjczyków pochodzących z klasy wyższej. Królowa Elżbieta II co roku swoim poddanym życzy Wesołych Świąt i wtedy właśnie posługuje się frazą Happy Christmas. Zapoczątkował ten zwyczaj w 1939 r. król Jerzy V  używając sformułowania właśnie Happy Christmas.

Z własnego doświadczenia dodam, że jedynie raz spotkałam się z życzeniami Happy Christmas. Znalazły się one na kartce świątecznej, którą otrzymałam od znajomej z Turcji. Zdecydowanie częściej spotykam wersję z 'merry'. Zresztą, nie ważne czy powiemy Happy czy Merry Christmas. Najważniejsze, żebyśmy nie zapomnieli co jest istotą tych najpiękniejszych świąt w roku.

Wszystkim życzę Happy Merry Christmas! 





Komentarze